Files
linux/Documentation/translations/zh_CN/rust/index.rst
Ben Guo 9b31970e1a docs/zh_CN: Add translation of rust/testing.rst
Complete the translation of rust/testing.rst and add the testing TOC entry
to rust/index.rst.

Add the translation based on commit a3b2347343
("Documentation: rust: testing: add docs on the new KUnit `#[test]` tests").

Signed-off-by: Ben Guo <benx.guo@gmail.com>
Reviewed-by: Yanteng Si <siyanteng@cqsoftware.com.cm>
Signed-off-by: Alex Shi <alexs@kernel.org>
2025-10-18 14:37:25 +08:00

60 lines
1.6 KiB
ReStructuredText
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

.. SPDX-License-Identifier: GPL-2.0
.. include:: ../disclaimer-zh_CN.rst
:Original: Documentation/rust/index.rst
:翻译:
司延腾 Yanteng Si <siyanteng@loongson.cn>
Rust
====
与内核中的Rust有关的文档。若要开始在内核中使用Rust请阅读 quick-start.rst 指南。
Rust 实验
---------
Rust 支持在 v6.1 版本中合并到主线,以帮助确定 Rust 作为一种语言是否适合内核,
即是否值得进行权衡。
目前Rust 支持主要面向对 Rust 支持感兴趣的内核开发人员和维护者,
以便他们可以开始处理抽象和驱动程序,并帮助开发基础设施和工具。
如果您是终端用户,请注意,目前没有适合或旨在生产使用的内置驱动程序或模块,
并且 Rust 支持仍处于开发/实验阶段,尤其是对于特定内核配置。
代码文档
--------
给定一个内核配置,内核可能会生成 Rust 代码文档,即由 ``rustdoc`` 工具呈现的 HTML。
.. only:: rustdoc and html
该内核文档使用 `Rust 代码文档 <rustdoc/kernel/index.html>`_ 构建。
.. only:: not rustdoc and html
该内核文档不使用 Rust 代码文档构建。
预生成版本提供在https://rust.docs.kernel.org。
请参阅 :ref:`代码文档 <rust_code_documentation_zh_cn>` 部分以获取更多详细信息。
.. toctree::
:maxdepth: 1
quick-start
general-information
coding-guidelines
arch-support
testing
你还可以在 :doc:`../../../process/kernel-docs` 中找到 Rust 的学习材料。
.. only:: subproject and html
Indices
=======
* :ref:`genindex`